类 型:
频 道:
关键字:
 
 
   位置: 中华职工学习网 >> 信息中心 >> 时政要闻 >> 正文
 
  标 题:国务院副总理王岐山:如IMF发行债券中国愿意购买
  日 期:2009/5/15  源 自:中华职工学习网 【字体: 字体颜色
 


3月25日下午,中国国务院副总理王岐山在北京中南海紫光阁会见英国首相特使、贸易与投资国务大臣戴维斯。学习网发任晨鸣摄

学习网3月27日电国务院副总理王岐山27日在《泰晤士报》上发表题为《G20mustlookbeyondtheneedsofthetop20》的文章称,如果国际货币基金组织(IMF)发行债券,中国愿意购买,并为扩充IMF资金库做出力所能及的贡献。

据中国证券网编载此篇文章称,王岐山表示,如果IMF基于配额的贡献无法满足迫切需求,可以发行债券,中国将是这些债券的买家之一。此外,他还认为,IMF应按照人均国内生产总值(GDP)高低来要求各国对IMF的贡献大小,而不应依照外汇储备规模。王岐山表示,这么做不现实,也不公平。

王岐山还写道,中国会审视所谓的新借款协定,双边借款协定应由相关国家和IMF进行讨论。为应对危机,即将召开的伦敦峰会必须传递出国际社会决心共渡难关的强烈讯号。

国务院副总理王岐山在《泰晤士报》发表的文章全文:

G20mustlookbeyondtheneedsofthetop20

WangQishan(Vice-PremierofthePeople'sRepublicofChina)

ChinabelievesthedevelopingworldshouldhaveastrongersayinhowtheinternationalfinancialsystemisrunWangQishan

Theglobalfinancialcrisisthatstartedlastyearhastakenitstollontheworldeconomyonanunprecedentedscale.Tocopewiththecrisis,astrongsignalmustbesentfromtheupcomingLondonsummitthattheinternationalcommunityisdeterminedtoacttogethertogetthroughthetimeofhardship.

Afterthefinancialcrisisbrokeout,Chinawasquicktoputinplaceadecisiveplantoboostdomesticdemand,advanceeconomicrestructuringandimprovepeople'swellbeing.Thesemeasureshavestartedtoproduceresults.Atpresent,theChineseeconomystillfacesseverechallenges.

Wehavetomeetthedemandinggoalofmaintainingeconomicgrowthbyboostingdomesticdemand,ensuringemploymentandreadjustingtheeconomicstructure.Wealsohavetocopewithshrinkingexternaldemandcausedbytheglobaleconomicdownturnandtradeandinvestmentprotectionism.Chinawillcontinuetotakeforcefulmeasurestomaintainsteadyandfasteconomicgrowthandcontributeitssharetoanearlyrecoveryoftheworldeconomy.

SincetheG20summitinWashingtonlastyear,China,asaresponsiblememberoftheinternationalcommunity,hasprovidedalotofassistanceandsupportthroughavarietyofmeanstoanumberofcountriesandregions.Wesignedbilateralcurrencyswapagreementsworth580billionyuan(about£58.5billion)withvariouscountriesandregions.

WeplayedapartinthecreationofsignificantAsianandglobaleconomicandtradeinitiatives,suchastheChianMaiinitiativeandtheInternationalFinanceCorporation'sglobaltradefinanceprogramme.Weinitiatedaninteragencyco-operationandliaisonmechanismforaffairsrelatedtotheInter-AmericanDevelopmentBank.TheExport-ImportBanksofChinaandtheUnitedStatessignedatradefinanceagreementworth$20billioninDecember2008.TheChineseGovernmentsentChinesecompaniesonprocurementmissionstoEuropeandmadepurchasesworth$13.6billion.WewillcontinuetoprovideassistancetootherdevelopingcountriesparticularlyinAfricaandAsia,withintheframeworkof“South-South”co-operation.

Toovercomethecurrentdifficulties,theinternationalcommunityshouldenhanceco-ordinationonmacroeconomicpolicies.Effortsshouldbemadetoexpandtradeandinvestmentco-operationtobolstereconomicgrowth,stepupco-operationamongsmallandmedium-sizebusinessestoensureemploymentstability,andstrengthenco-operationinenergyconservationandemissions'reduction,environmentalprotectionanddevelopmentofnewenergytechnologiestonurturegrowthpointsfortheworldeconomy.

Theinternationalcommunityshouldrecognisethatthetrendtowardseconomicglobalisationisirreversibleandshouldtakecrediblestepstorejectallformsoftradeandinvestmentprotectionism.

Itshouldalsopressaheadwiththereformoftheinternationalfinancialsystem,withthefocusonreadjustingthegovernancestructureofinternationalfinancialinstitutionsandincreasingtherepresentationandvoiceofdevelopingcountries.Thesummitshouldsetacleargoal,timetableandroad-mapforsuchreform.Prudentregulationofallfinancialmarketsandinstitutionsinvolvedshouldbetightenedandregulatoryco-ordinationandco-operationatboththeregionalandinternationallevelsshouldbeincreasedtopreventacrisisofthiskindfromhappeningagain.

OnincreasingfinancialresourcesfortheInternationalMonetaryFund(IMF),anissuethathasdrawnwidespreadattention,weareofthefollowingviews:ChinasupportsincreasingIMFresourcesonthebasisofensuringsafetyandreasonablereturns.Chinaisreadytoplayanactivepartinexploringwaystoraiseresourcesandwillcontributetothiseffortwithinitsability.WeholdthattheIMFshouldmobiliseresourcesthroughthequota-basedsystemaswellasvoluntarycontributions,strikingabalancebetweentherightsandobligationsofthecontributingcountries.

Thescaleofincreaseshouldbedeterminedinthelightofthevastdifferenceamongcountriesintermsofstageofdevelopment,percapitaGDP,thenature,compositionandbuild-upofforeignexchangereservesandthelevelofdependencyofacountry'seconomicsecurityonforeignexchangereserves.Itisneitherrealisticnorfairtosetthescaleofcontributionsimplybythesizeofforeignexchangereserves.

OnthewaystoincreaseIMFresources,toppriorityshouldbegiventoaquotaincrease.Ifthiscannotbedoneintheshortterm,contributionsshouldbedeterminedbythecurrentquotas.Ifquota-basedcontributionsfallshortofimmediateneeds,theIMFcanissuebonds,andChinawillbeabuyerofthebonds.Chinawillcarefullystudythe“newarrangementstoborrow”proposedbytheUnitedStates.BilateralborrowingarrangementsshouldbediscussedseparatelybetweenthecountriesconcernedandtheIMF,asmultilateralconferencesarenottherightplacetodiscussordecideuponsuchbilateralissues.Inshort,theincreaseofresourcesshouldbeachievedwithintheIMFframeworkandinflexibleanddifferentways.

Ontheuseoftheresources,theIMFmustenhancecapacity-building,reformgovernancestructureandensurethattheresourcesplayasignificantroleineasingtheinternationalfinancialcrisisandcounteringtheglobaleconomicdownturn.Theuseofresourcesshouldbesubjecttoscientificassessment,properplanningandrigorousoversighttoensurethatitisfair,just,transparentandeffective.Wehopethattheresourcesareusedmainlytohelpdevelopingcountriesseriouslyaffectedbythecrisis.

Wefirmlybelievethataslongastheinternationalcommunityworkstogether,wewillbeabletoprevailoverthisonce-in-a-centuryfinancialcrisisandembraceabetterfuture.

 
[打印此文][关闭窗口][返回顶部